NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 7 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Wu, Yinyin – Taiwan Journal of TESOL, 2019
Back-interpreting practice refers to interpreting the translated version of a speech back to its source language. The learning opportunities provided by backinterpreting practice can be explained by Swain's (1985) comprehensible output hypothesis, Laufer and Hulstijn's (2001) involvement load hypothesis, and Schmidt's (1990) noticing hypothesis.…
Descriptors: Chinese, Role Playing, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Chen, Mei-Hua – Taiwan Journal of TESOL, 2019
Lexical competence is considered as an important indicator of language proficiency. While learning vocabulary, learners need to remember various aspects of knowledge about the word (e.g., meaning, form and use). Many vocabulary learning strategies have been proposed to help learners consolidate vocabulary knowledge. Among them, grouping words…
Descriptors: Phrase Structure, Vocabulary Development, Computational Linguistics, Chinese
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Yau, Jia-ling Charlene; Lee, Pi-yu – Taiwan Journal of TESOL, 2018
This study has two aims: one is to examine whether or not there are individual differences in motivation to read English as a Foreign Language (EFL) among Taiwanese adolescents, and the other is to scrutinize whether or not a gender gap exists among those readers. A total of 252 adolescents, half of them female and the other half male,…
Descriptors: Foreign Countries, Reading Motivation, Reading Achievement, Gender Differences
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Su, I-Ru; Chou, Yi-Chun – Taiwan Journal of TESOL, 2016
Most of the research on second language (L2) narratives has focused on whether or how L2 learners carry their L1 narrative styles into L2 narration; few studies have explored whether L2 learners' knowledge of the L2 also in turn affects their L1 narrative performance. The present study attempted to probe the issue of cultural transfer in narrative…
Descriptors: Transfer of Training, Second Language Learning, Native Language, Chinese
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Sieh, Yu-cheng – Taiwan Journal of TESOL, 2016
In an attempt to compare how orthography and phonology interact in EFL learners with different reading abilities, online measures were administered in this study to two groups of university learners, indexed by their reading scores on the Test of English for International Communication (TOEIC). In terms of "accuracy," the less-skilled…
Descriptors: Comparative Analysis, Word Recognition, Phonology, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Chang, Karen Chung-chien – Taiwan Journal of TESOL, 2016
In recent years, although many translation and interpretation (T&I) courses have been offered in undergraduate programs among universities in Taiwan, sight translation (ST), the suggested preparatory course for learning interpreting (Ilg & Lambert, 1996) is not commonly offered as a separate course but an included component in other…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Learning Activities, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Lin, Crystal Jia-yi – Taiwan Journal of TESOL, 2015
Idiom transparency refers to how speakers think the meaning of the individual words contributes to the figurative meaning of an idiom as a whole (Gibbs, Nayak, & Cutting, 1989). However, it is not clear how speakers or language learners form their assumptions about an idiom's transparency level. This study set out to discover whether there are…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Figurative Language