Suggests that in a world of interlinked economies and communication networks, the translation of pragmatic documents is prevalent, important, and costly. Treats concepts and practices of pragmatic translation, summarizes interviews with translators and translation professors (conducted in Morocco), and makes recommendations regarding language study for technical communicators and teaching of translation in technical communication programs in the United States. (PA)
Abstractor:
N/A
Reference Count:
0
Note:
N/A
Identifiers:
Global Economy; Morocco; Professional Communication; Technical Communication